Tại Việt Nam, trước năm 1975, Christophe là một trong những ca sĩ ngoại quốc được giới trẻ yêu thích nhất; giọng hát của ông đặc biệt, nhiều cảm xúc và dễ cảm nhận với những bản «Mal, Les Marionettes, Maman, Oh Mon Amour…». Ông cũng sáng tác không ngưng nghỉ suốt đời
Và thường tập hát bằng cách lên youtube search các bài hát video karaoke không lời hoặc có lời kèm theo là lyrics chạy theo. Tuy nhiên nếu bạn không có điều kiện online, hoặc muốn tổng hợp những video karaoke đó về máy tính xem và hát dần dần thì có thể download những bài hát
Sài Gòn Xưa. 75,750 likes · 408 talking about this. Trang "Sài Gòn Xưa" mình lập ra để cho mọi người ôn lại kỷ niệm cho nên không bàn luận chính trị tôn
Oh! mon Amour (Tình yêu thương Ôi tình yêu ) (Christophe) Nhạc sĩ: Christophe . Elle a des yeux qui voient la mer A travers la pluie qui descend Elle fait des rêves où elle se perd Entre les grands nuages blancs Elle ne sait plus le jour ni l'heure Elle a des larmes au fond du coeur Qui lui fonts peur Oh! tháng amour
Sài Gòn , Khung trời của Em sau gần hai tháng phong thành Ngày càng Hy vọng lạc quan thu hẹp dần Trước Thành đồng, Địa đạo, Lô cốt, Pháo đài càng lớn dần Sài Gòn , Khung trời của Em sau gần hai tháng phong thành Niềm tin ngày càng bi quan thu teo dần Trước Thành đồng, Địa đạo, Lô cốt, Pháo đài càng lớn dần Nhưng hoàn toàn bất lực
Vay Tiền Nhanh. Oh! Mon Amour là một bài hát được trình bày đầu tiên bởi ca sĩ Pháp Christopher. Nhạc và lời của bài hát này được viết bởi 3 tác giả Michaële, Paul de Senneville va Olivier Toussaint. Christopher tên thật là Daniel Bevilacqua sinh năm 1945 tại vùng ngoại ô nước Pháp Juvisy-sur-Orge. Cha ông là người gốc Ý. Christopher là một nhà viết nhạc và là một ca sỹ nổi tiếng ở Pháp. Christopher qua đời vào ngày 16 tháng 4, 2020 sau khi bị nhiễm Covid-19 cộng với chứng bệnh phổi tắc nghẽn mãn tính. Bài hát “Aline” là bài hát đầu tiên gây chú ý của khán giả về ca sỹ Christopher nhưng bài “Oh! Mon Amour” mới thật sự là bài hát đưa tên tuổi của Christopher lên đài danh vọng. Christopher đã trình bày bài hát này bằng 2 ngôn ngữ Pháp và Ý. Bài hát Oh! Mon Amour là một câu chuyện tình buồn xoay quanh 2 nhân vật Nam và Nữ. Người Nữ vì lý đó nào đó đã kết liễu đời mình và để lại nỗi thương tiếc và đau khổ cho người yêu của cô. Người Nam muốn nói với người Nữ tất cả tâm tình mà anh ta muốn nói với cô trước khi cô qua đời nhưng không còn kịp nữa. Cô ấy không còn nghe được lời anh ta nói vì cô đã không còn hiện diện trong đời sống. Cuối cùng, anh cảm nhận như có bàn tay của cô ấy chạm vào tóc anh và anh thấy mặt trời hiện trong mắt cô ấy. Anh ta nhìn thấy cô như một thiên thần hiện lên để an ủi anh và khuyến khích anh tiếp tục bước đi trên đường đời. Vài điều thú vị về Michaële, Paul de Senneville va Olivier Toussaint 3 tác giả của bài hát Oh! Mon Amour Michaële tên thật Jacqueline Misrahi, là nhà sáng tác lời cho ca khúc. Bà người Pháp gốc Egyptian, sinh năm 1944 tại Alexandria, Egypt. Bà từng thu âm vài nhạc phẩm trước khi rời Beirut để đến France. Hai tác phẩm nổi tiếng của bà là “How There Are Wars” và “Ballad Joachim”. Buổi đầu trong sự nghiệp, Michaële từng trình diễn chung trên sân khấu với Enrico Macias, Gilbert Bécaud, Richard Anthony và Serge Lama. Nhưng bà sợ hải vì bị khớp khi đứng trên sân khấu nên bà quyết định chỉ sáng tác ca khúc cho người khác. Bà nổi tiếng với phong cách sáng tác lời đẹp như thơ. Paul de Senneville là một nhà soạn nhạc và nhà sản xuất đĩa nhạc người Pháp. Bước đầu trong sự nghiệp, ông làm ký giả cho tờ báo Pháp, France Soir. Ông còn là producer TV shows. Khi đang làm giám đốc cho hảng đĩa Disc AZ, ông khởi sự bước vào nghệ thuật âm nhạc vì ông đam mê âm nhạc cả đời. Sau nhạc phẩm đầu tiên ông sáng tác năm 1962, ông đóng góp thêm những nhạc phẩm nền cho nhiều phim do các công ty phim ảnh Universe Galaxie và Daber Films của Pháp thực hiện. Năm 1968, khi ông đang làm quản lý cho Michel Polnareff, ông gặp Olivier Toussaint, và hai người liên kết cùng nhau sáng tác nhạc phẩm. Sự liên kết của hai ông mang đến kết quả trên 100 triệu băng đĩa được tiêu thụ trên khắp thế giới. Điều tuyệt vời của Paul De Senneville là ông không có khả năng đọc nốt nhạc, viết ký âm, hay chơi một nhạc cụ nào, mà ông chỉ hát lên những nhạc phẩm trong quá trình sáng tạo rồi thu vào một máy ghi âm nhỏ tại nhà hoặc là trong studio của ông. Sau đó ông gọi những nhạc sĩ piano hay những nhạc sĩ soạn hòa âm đến giúp ông ghi chép xuống toàn bộ tác phẩm trước khi ông cho thu âm với dàn nhạc lớn. Olivier Toussaint chẳng những là một nhà soạn nhạc mà ông còn là một ca sĩ nhạc pop, nhà soạn hòa âm phối khí cho orchestra, mà ông còn là nhà sản xuất đĩa nhạc người Pháp. Ông sinh ở Paris, trong một gia đình của các nhạc sĩ chuyên về nhạc cổ điển. Cố của ông, Gilbert Duprez, là một ca sĩ opera danh tiếng. Ngoại tổ của ông, cả hai vợ chồng đều ca sĩ opera, và mẹ của ông là một nhạc sĩ Piano chuyên trình diễn trong các concert của các giàn nhạc giao hưởng lớn ở Pháp. Phiên bản tiếng Pháp “Oh! Mon Amour” của Michaële, Paul de Senneville, Olivier Toussaint, do Christophe trình bày du nhập vào Việt Nam đầu thập niên 1970s, được nhạc sĩ Phạm Duy đặt lời Việt dưới tựa đề “Tình Yêu! Ôi Tình Yêu” đã từng làm xao xuyến bao trái tim của giới yêu thích nhạc Pháp ở thành phố Hòn Ngọc Viễn Đông – Sài Gòn thời đó. “Oh! Mon Amour / Tình Yêu Ôi Tình Yêu” qua tiếng hát Hoài Hương
Bài Hát Oh Mon Amour - Thanh Lan Cuộc tình ngày đó đã ghi trong ta ôi bao nhiêu ngọt bùi, bao kỷ niệm Rồi một thời tiếc nuối ôi xanh xao, nghe tiếc nuối xót xa vô vàng Giờ chỉ còn nước mắt rưng rưng thôi Bao nhiêu đêm rồi thức trắng canh trường mình ta chua xót Anh nơi phương xa nào anh có biết có hay tình ta nhớ thương vơi đầy Anh ơi anh ơi ở nơi xa đó có bao giờ anh tiếc thương ngày cũ? Đắm đuối xa xưa, khi sống gần nhau Hay anh quên mau như cơn mơ Kỷ niệm làm tiếng hát lên chơi vơi Ôi lung linh tuyệt vời, nghe rã rời Kỷ niệm làm nước mắt hoen đôi mi sao vấn vương theo bên ta hoài Này người tình hỡi có nghe không anh? Bao nhiêu trông chờ, bao nhiêu gọi mời Tình ta tha thiết Em nơi phương đây, đường xưa vẫn đó, dấu chân còn đây, ngóng trông đêm ngày Anh ơi, anh ơi, vòng tay còn ấm, môi còn say, cớ sao còn mãi, cứ mãi lênh đênh như chiếc thuyền trôi, Trôi đi mênh mang chẳng biết khi nao, trở về bến cũ khiến ai chờ mong, héo hon đêm ngày Anh ơi, anh ơi ở phương xa đó, nếu mây mù giăng, nếu mưa ngập lối Hãy nhớ nhé anh, em vẫn chờ mong, Dang đôi tay yêu trong cơn mơ đường tình yêu đắm say triền miên khiến ta tình ái Cất bước lên cao, em vẫn chờ mong ... Dang đôi tay yêu trong cơn mơ đường tình yêu đắm say triền miên khiến ta tình ái ~~~~~~~~~~~~ Oh! Mon amour Par Christophe Elle a des yeux qui voient la mer A travers la pluie qui descend Elle fait des rêves où elle se perd Entre les grands nuages blancs Elle ne sait plus le jour ni l'heure Elle a des larmes au fond du coeur Qui lui font peur Oh ! mon amour écoute-moi Déjà la vie t'attends là-bas Non n'ai pas peur il faut me croire La vie est belle même sans mémoire Tu sais je te raconterai Avec le temps tu comprendras Elle n'entend pas ce que je *** Et sa main dans ma main s'endort Je voudrais être ce pays Où elle s'en va chercher encore Dans le miroir de son passé Ce rêve qui s'était brisé Un soir d'été Oh ! mon amour écoute-moi Un autre monde t'attend là-bas Non n'ai pas peur il faut me croire La vie est belle et notre histoire Peut continuer quand tu voudras Et tout sera comme autrefois Oh ! mon amour ouvre ton coeur Tu m'entendras Pardonne le mal que je t'ai fait Je ne te quitterai plus jamais Oui mais demain dans mes cheveux Je vois des soleils dans tes yeux Oh ! mon amour Une autre vie t'attend là-bas Je t'aime tant il faut me croire Le monde est beau et notre histoire Peut continuer quand tu voudras Et tout sera.........
Ca khúc Oh Mon Amour do ca sĩ Ngọc Lan thể hiện, thuộc thể loại Trữ Tình. Các bạn có thể nghe, download tải nhạc bài hát oh mon amour mp3, playlist/album, MV/Video oh mon amour miễn phí tại
Translation Nàng có đôi mắt nhìn ra biển Qua cơn mưa rơi Nàng mơ thấy mình bị lạc Giữa những đám mây trắng lớn Không còn biết ngày giờ Với những giọt lệ rơi trong lòng Điều đó làm anh sợ Ôi tình yêu lắng nghe anh Cuộc sống đang chờ em đó Không, đừng sợ điều chi, hãy tin anh đi Cuộc sống đẹp tươi ngay cả khi không còn ký ức nữa Em biết chăng em, anh sẽ nói với em Rồi thời gian trôi qua, em sẽ hiểu lời anh. Nàng không thể nghe thấy những gì anh nói Và ngủ thiếp đi trong vòng tay anh Anhi muốn trở thành đất nước này Khi nàng bước đi trở lại Trong tấm gương soi của quá khứ Giấc mơ này đã tan vỡ Trong một buổi đêm hè Ôi tình yêu của anh, hẵy lắng nghe anh Một thế giới khác đang chờ em ở đó Không, đừng sợ,em phải tin anh Cuộc sống tươi đẹp trong tình sử đôi ta Có thể tiếp tục khi nào em muốn Và mọi thứ sẽ trở lại như xưa. Ôi tình yêu của anh, hãy mở rộng con tim em Em sẽ nghe lời anh Tha thứ cho lỗi lầm xưa anh đã gây ra Anh sẽ không bao giờ rời xa em Hãy để tay em lên tóc anh Anh thấy mặt trời trong mắt em. Ôi tình yêu của anh, hẵy lắng nghe anh Một thế giới khác đang chờ em ở đó Không, đừng sợ,em phải tin anh Cuộc sống tươi đẹp trong tình sử đôi ta Có thể tiếp tục ...
Chúc mừng bạn đã thêm playlist Oh! Mon Amour thành công Cùng thưởng thức album nhạc trữ tình của nữ ca sĩ Thanh Lan mang tên "Oh! Mon Amour" tại website Online nghe nhạc hàng đầu Việt Nam - NhacCuaTui. Đón nhận và chia sẻ cảm xúc, hãy tạo cho mình một phong cách nghe nhạc sành điệu. rút gọn xem thêm
lời bài hát oh mon amour